Prosimy o wyłączenie blokowania reklam i odświeżenie strony.
Nowe prawo wejdzie w życie stopniowo. Kanały zostały zobligowane do umieszczania hebrajskich i arabskich napisów w 40 proc. wszystkich nadawanych programów i w 50 proc. programów nadawanych w godzinach największej oglądalności już w styczniu 2006 roku. Procent programów z napisami ma się stopniowo zwiekszać aż do osiągnięcia 100 proc. w 2010 roku.
Napisy na żywo, w obydwu językach zaczną być nadawane w styczniu 2009 roku (25 proc. w pierwszym roku) i osiągną liczbę 100proc. przed 2015 rokiem.
W styczniu 2008 co najmniej jeden publiczny kanał będzie musiał nadawać w jego godzinach największej oglądalności programy informacyjne z napisami na żywo (początkowo będą one nadawane rotacyjnie na różnych kanałach), ale przed 2015 rokiem wszystkie programy informacyjne na wszystkich kanałach będą musiały nadawać napisy na żywo.
Kanały sportowe będą musiały nadawać napisy podczas wszystkich wszystkich ważnych wydarzeń (np. Igrzyska olimpijskie etc.) . Wszystkie kanały dla dzieci będą musiały nadawać napisy na 50 proc. programów.
Pakiety satelitarne i sieci kablowe będą musiały nadawać napisy w 100 proc. treści nadawanych na pięciu wybranych kanałach wśród programów rozrywkowym, sportowym i trzech tematycznych (wybór kanałów musi być zatwierdzony przez rząd).
Co najmniej jeden kanał będzie musiał nadać wiadomości w czasie najlepszej oglądalności z napisami (prawdopodobnie będą one nadawane rotacyjnie na różnych kanałach, programy dla dzieci będą musiały mieć napisy na 2.5 proc. programów, osiągając 5 proc. przed 2013 rokiem).
Materiał chroniony prawem
autorskim - wszelkie prawa zastrzeżone. Dalsze rozpowszechnianie artykułu tylko za zgodą wydawcy.